En Invierno nutrir “La Acumulación”


冬三月,此谓闭藏。水冰地坼,勿扰乎阳,早卧晚起,必待日光,使志若伏若匿,若有私意,若已有得,去寒就温,无泄皮肤,使气亟夺。此冬气之应,养藏之道也;逆之则伤肾,春为痿厥,奉生者少。

Sou wen Cap 2 Huang di nei jing

Dōng sān yuè, cǐ wèi bì cáng. Shuǐ bīng dì chè, wù rǎo hū yáng, zǎo wò wǎn qǐ, bì dài rìguāng, shǐ zhì ruò fú ruò nì, ruò yǒu sī yì, ruò yǐ yǒu dé, qù hán jiù wēn, wú xiè pífū, shǐ qì jí duó. Cǐ dōng qì zhī yīng, yǎng cáng zhī dào yě; nì zhī zé shāng shèn, chūn wèi wěi jué, fèng shēng zhě shǎo

Los tres meses de verano se subdividen en 6 subdivisiones estacionales: 立冬Lìdōng Comienzo del Otoño 7 o 8 de Noviembre 小雪 Xiǎoxuě Nieve Ligera 22 o 23 de Noviembre 大雪 Dàxuě Gran Nevada 6,7 o 8 de Diciembre 冬至Dōngzhì Solsticio de Invierno 21,22 o 23 de Diciembre 小寒 Xiǎohán Frío menor 5,6 o 7 de Enero 大寒 Dàhán Gran Frío 20 o 21 de Febrero

冬三月,此谓闭藏 Dōng sān yuè, cǐ wèi bì cáng

Durante el invierno más importante es acumular y para eso necesitamos en cierto grado de cerrarnos.

水 冰地坼Shuǐ bīng dì chè,

La misma naturaleza congela el agua.El agua en si es un elemento disperso, sin embargo en invierno se congela esto nos está mostrando la naturaleza de la acumulación invernal. La esencia, lo bueno se guarda en el interior, en el exterior frío y hielo.

无 扰乎阳 wù rǎo hū yáng

En este momento no hay que molestar al yang Qi ,Como se suele decir si en invierno caen rayos se ha molestado al yang cuando recién comienza a crecer.

El año en que tuvimos en China la fiebre aviar, precisamente ese mismo invierno hubo tormenta de rayos y truenos durante ese invierno.Lo cual quiere decir, que el yang no permanece oculto, no se está acumulando. En el cielo y la tierra esto se manifestará con enfermedades endémicas.Si el hombre no nutre la acumulación,sufrirá las mismas consecuencias y enfermará.

冬日打雷,十栏九空 Dong ri da lei, shi lan qiu kong

Si durante el día de invierno hay tormenta de rayos, en el reino animal sufrirá grandes desastres de muerte.La fiebre aviar, afectó a pollos no a patos...el pollo es de naturaleza fuego, en cielo y tierra la naturaleza el fuego no puede acumular el yang incluyendo al pollo , esto es un buen ejemplo de porque determinados acontecimientos suceden de una manera concreta.

A nivel de cuidado personal en invierno a nivel humano se debe duchar o bañar menos. Si nos si nos duchamos en exceso, esto puede activar la función de apertura y descarga de los poros en la piel y esto va en contra del principio que queremos respetar en invierno, el principio de acumulación y protección del Yang.

早卧晚起,必待日光zǎo wò wǎn qǐ, bì dài rìguāng,

Levantarnos tarde y acostarnos pronto.

使志若伏若匿shǐ zhì ruò fú ruò nì,

Aquí志Zhi significa la emoción o estado de ánimo que depende de la esencia de riñón. Como si efectivamente fuera la esencia de riñón la que asciende y se eleva con la fluctuación del ánimo. Pues en invierno el animo debe mantenerse no bajo pero no dejarlo subir. En un punto intermedio.

若有私意,若己有得ruò yǒu sī yì, ruò yǐ yǒu dé

Es como si disfrutáramos de dejarlo acumularse y no dejarlo salir .

去 寒就温

Por eso en invierno la palabra cultivar tiene un énfasis especial , evitar el frío y aproximarse al calor para mantener el cuerpo caliente. En invierno el yang se esconde en el dan Dian ( entre el ombligo y el Ming men) , las extremidades se mostrarán fríos entonces, por eso evitar el frío y mantenernos calientes y para ello podemos valernos de comidas con sabores mas fuertes y mas tonificantes bebidas medicinales, como alcohol de arroz glutinoso que nos ayuden a digerir esas comidas de sabor fuerte. De los japoneses combinan el sashimi con el sake y con el Wassabi es precisamente siguiendo este mismo principio.

无泄皮肤qù hán jiù wēn, wú xiè pífū,

Es importante en el invierno que nos dispersemos demasiado nuestra energía a través de nuestros poros.La piel a la que se refiere la medicina china abarca tanto la piel como el vello. Desde la perspectiva de la medicina china, el hombre es un insecto desnudó 倮虫,tiene el organismo tiene por un lado el bello y por otro lado la piel; El hombre es más piel que bello. La piel rige el recogimiento y el bello tiene una función de dispersión.esto significa que el recogimiento predomina sobre la dispersión.

En personas con una cara roja de plenitud en todo el rostro hay diferentes opiniones al respecto , si nos fijamos podemos observar que los bebés, no sufren de este problema ,la razón es la presencia de una fina capa de vello que recubre la cara si nos fijamos los niños pequeños tienen, la cual guarda esa efusión roja en la cara dentro de la piel sin dejar que se disperse, en los ancianos sin embargo se produce que el yang en vació se escapa hacia afuera con esta manifestación. En realidad es una situación sería en donde el yang al completo sale hacia el exterior, en los ancianos ya no vemos esta capa de vello porque lo que fuera que fuera susceptible de dispersarse ya se dispersó. Todas estas funciones de efusión -dispersión y de recogimiento cierre depuración y descenso son características propias de la esfera del Pulmón .Sin embargo la función de dispersión infusión son características secundarias siendo la función principal del pulmón la función de descenso y depuración.

Una diferencia muy curiosa entre orientales y accidentales. Es que a los occidentales les gusta mucho ducharse y a los orientales nos gusta a lavarnos los pies. Una de las razones es la dieta, les les gusta comer mas carne y pescado esto con lleva por el sabor fuerte también un fuerte olor corporal. La dieta China, por lo menos hasta hace unos años, era básicamente verdura y grano por lo que a los chinos de entonces nos caracteriza a un olor corporal mas suave. Por lo tanto, antiguamente la gente necesitaba lavarse tanto sobre todo en invierno donde el organismo en si está en un estado de recogimiento y por lo tanto no está en una efusión de olores.

La razón por la que antiguamente nos gustaba tanto los baños de pies es muy sencilla, de acuerdo a la medicina china en los pies hay más de 60 puntos de acupuntura,en los pies terminan los tres meridianos yang , y comienzan los tres meridianos yin.

En la planta del pie tenemos un punto de acupuntura el uno del riñón, el 1 de riñón Yong Quan ( que haciendo baños de pies en primavera puede ayudarnos y promover el crecimiento en primavera ayudando ascender el Qi a la superficie, en verano sin embargo puede ayudar a dispersar el exceso de calor ayudándonos a sudar y tonificando la parte inferior en otoño que es cuando estamos en vacío y proporcionando humedad , en invierno nos calienta el centro el Dan tian y nos ayuda a recolectarnos.

Normalmente sumergiremos los pies 20 minutos dentro del agua. Sabemos que en el tramo, desde los pies hasta la rodilla tenemos los puntos Shu antiguos pozo, arroyo ,manantial, río y mar por lo que es importante cubrir de agua más arriba de los tobillos que es una articulación muy importante.

Si estimamos por ejemplo los problemas en la cabeza pensaremos uno en la garganta y dos en la zona cervical ,para problemas en las extremidades inferiores solucionando los problemas de las vértebras lumbares casi todos los problemas se resuelven. El hombre al ser un ser pensante y bípedeste , mantenernos erguidos es una responsabilidad muy grande que recae sobre los pies y todos los vasos sanguíneos que los nutren pasan por la articulación del tobillo por eso es importante cubrirlos con el agua.

En invierno hay que acumular no disipar el Qi

使气亟夺,亟shǐ qì jí duó.

Este carácter se puede leer de dos formas una Ji y otra Qi , la primera significa urgencia , y la segunda repetidas veces entonces diría la frase: no uses tu Qi repetidas veces o no tengas prisa en perder tu Qi.

Si abrimos y dispersamos el Qi de nuestro cuerpo en exceso haciendo que los poros se abran demasiado entonces el Qi en el interior se escapara a toda velocidad.

此冬气之应,养藏之道也。Cǐ dōng qì zhī yīng, yǎng cáng zhī dào yě;

El principio en invierno es nutrir la acumulación.

逆 之则伤肾,nì zhī zé shāng shèn,

sino seguimos este principio dañaremos al riñón y a su meridiano y la función de acumulación en si. El riñón no solo es la zona lumbar abarca el meridiano de riñón que es muy largo y ambos se nutren de la capacidad de acumular.

春为瘘厥,奉生者少chūn wèi wěi jué, fèng shēng zhě shǎo

La palabra 瘘 wei indica que todas las enfermedades de los tendones como la falta de fuerza en las piernas, los calambres, la hemiplejía etc todas son síndromes wei y todas pertenecen a la madera y a las enfermedades del meridiano de hígado . Si en invierno no se ha acumulado el agua del riñón, en primavera surgirán síndromes wei , surgirán enfermedades de hígado y enfermedades de flacidez de los tendones.

厥 frío reverso en las 4 extremidades, si durante el invierno no se ha acumulado suficiente esencia , en primavera manos y pies están fríos. Enfermedades de primavera proceden del invierno.

奉生者少 fèng shēng zhě shǎo

Si en invierno no hemos nutrido bien, entonces la cantidad de fuerza que en primavera tenemos para llevar a cabo la germinación y el crecimiento es insuficiente.

Karim Nimri

#Yangshengestacional #Neijing #Souwen

241 vistas